1月30日,《習(xí)近平談治國理政》第四卷國際合作翻譯出版?zhèn)渫浐灱s儀式在北京舉行。中央政治局委員、中央書記處書記、中央宣傳部部長李書磊出席,為活動致辭,見證簽署合作備忘錄,并向參加簽約的國外出版機構(gòu)代表贈送了《習(xí)近平談治國理政》第四卷中英文版圖書。中宣部副部長王綱、中國外文局局長杜占元共同見證簽約。副局長陸彩榮、高岸明、劉大為、于濤,希臘駐華大使埃夫耶尼奧斯·卡爾佩里斯等中外嘉賓出席活動。
活動現(xiàn)場
杜占元主持簽約儀式,他表示,簽署《習(xí)近平談治國理政》第四卷相關(guān)文版的合作翻譯出版協(xié)議是《習(xí)近平談治國理政》出版發(fā)行工作中的一件大事和喜事,中國外文局作為這部著作的出版方,愿與各國出版機構(gòu)一如既往地密切合作、攜手努力,共同做好國際合作翻譯出版工作,滿足國際社會各界的需要。
2022年7月,《習(xí)近平談治國理政》第四卷中英文版由外文出版社正式出版發(fā)行,法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文、葡萄牙文、德文、日文及中文繁體等8個文版于2023年6月出版,面向海內(nèi)外發(fā)行?!读?xí)近平談治國理政》自2014年出版以來,持續(xù)受到國際社會的廣泛關(guān)注,在國際出版界的共同參與下,這部著作已經(jīng)出版40個語種,傳播到180個國家和地區(qū)。
簽約儀式上,來自阿富汗、阿爾巴尼亞、阿塞拜疆、孟加拉國、保加利亞、希臘、匈牙利、肯尼亞、韓國、吉爾吉斯斯坦、老撾、蒙古國、尼泊爾、巴基斯坦、波蘭、羅馬尼亞、塔吉克斯坦、泰國、烏茲別克斯坦和越南等20個國家的當(dāng)?shù)刂霭鏅C構(gòu)同外文出版社共同簽署了《習(xí)近平談治國理政》第四卷國際合作翻譯出版?zhèn)渫?。根?jù)備忘錄,外文出版社將與這些國家的出版機構(gòu)密切合作,共同翻譯出版當(dāng)?shù)卣Z種的《習(xí)近平談治國理政》第四卷。
《習(xí)近平談治國理政》第四卷國際合作翻譯出版,將有助于世界各國讀者更好地了解習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的豐富內(nèi)涵,客觀地認(rèn)識和理解中國特色社會主義道路、理論、制度和文化,深入了解中國式現(xiàn)代化的鮮明特點,促進世界各國治國理政經(jīng)驗交流,為推動人類文明互鑒作出新的更大貢獻。